брегенц фто комментарии видео и отзывы главная страница
 

Author's E-MAIL Автора

 
карта сайта sitemap site map
bodensee lake constance bodenskoe ozero
набережная Seeanlagen Lake promenade
Web-page in Facebook
page in blogger
венский альбом wiener album viennese

link exchange

 
кактусы и пальмы в цветнике
Птицы Боденского озера Bodensee Wasservögel Lake Constance Waterfowl
Территориальное аббатство Веттинген-Мерерау Territorialabtei Wettingen-Mehrerau Wettingen-Mehrerau Abbey
Птицы Боденского озера Bodensee Wasservögel Lake Constance Waterfowl
Flag Counter
 
Authoir's facebook blog
Author's facebook
Author's Facebook.
 
Фото и видео из Аббатства.
  bregenz flag

Bregenz, Österreich. Bregenz, Austria. Брегенц, Австрия.

 
Архитектура. Die Architektur der Stadt. Bregenz architecture.

Территориальное аббатство Веттинген-Мерерау. Territorialabtei Wettingen-Mehrerau. Wettingen-Mehrerau Abbey.

Навигация Site navigation: Главная страница. Head page. Аббатство. Territorialabtei. Wettingen-Mehrerau Abbey.


 


Адрес: Мерерауштрассе 66, 6900 Брегенц.
Mehrerauerstraße 66, 6900 Bregenz.
Mehrerauerstrasse 66, 6900 Bregenz.

  Замечательное место для релаксации и самоанализа. A wonderful place for relaxation and introspection.
Ein wunderbarer Ort für Entspannung und Introspektion.

Это место на карте. Dieser Ort auf der Karte. This place on the map. Tu sais au moins où sa se trouve sur une carte.

 
 
видео video карта karte map терминология termino детелизация часть первая tail einz part one
 
 


  Коровы и служебный вход в аббатство Die Service-Eingang Abbey private entrance
Коровы и служебный вход в аббатство. Вид с улицы Мерерауштрассе.
Die Service-Eingang.
Abbey private entrance.

 

Kirchenbauliches Kunstwerk

 
 


Коровки у служебного входа в аббатство.
Kühe an der Abtei.
Cows at the Abbey.

   
 
  Информационные дорожные знаки
 
Информационные дорожные знаки.
Informationen Verkehrszeichen.
Information road signs.
 
 
 
 


Направо пойдёшь - в казино попадешь. Налево пойдёшь - монахов посмотришь.
Würdest du nach links oder nach rechts gehen?
Now, would you go left or right?

наверх UP  
 
  Стадо коров у монастырской стены

 
Стадо коров у монастырской стены.
Eine kuhherde an der Klostermauer.
A herd of cows at the monastery wall.
 

Коровы.

Bos taurus taurus (latin, латынь).

Hausrind.

Cattle.

 
    наверх UP  
 
  swan_with_nestlings.html#foto
 
Крест с распятием на распутье.
Kreuzigung an der Kreuzung.
Crucifixion at the crossroads.
 
Old Cross With Crucifix
 
    наверх UP  
 
  ворота и ограда монастыря
 
Ворота со стороны улицы Мерерауштрассе.
Eingänge an der Mereraushtrasse.
Abbey gate.
 
охранная табличка
 
    наверх UP  
 
  красивая архитектура Аббатства
увеличить фото zoom photo
 
Католическая школа для мальчиков с 10-ти лет.
Collegium Bernardi.
Private Catholic school for boys.
 
корпус католической школы для мальчиков
 
капелла католической шеолы
 
    наверх UP  
 
  большое дерево в монастырском дворе
 
Очень большая ёлка.
Höckerschwan (Cygnus olor) mit Küken. Schwanenjunge sich ernähren.
Swans to eat bread.
 
большая ёлка big tree
 
    наверх UP  
 
  Monastery kitchen garden
 
Монастырский огород.
Klostergarten.
Monastery kitchen garden.
 
 
 
  наверх UP  
  Озёрная чайка крадёт хлеб у птенцов лебедя Lachmöwe die Räuber Black-headed gull steals bread from Swan Chicks
 
Озёрная чайка крадёт хлеб у птенцов лебедя.
Lachmöwe die Räuber.
Black-headed gull steals bread from Swan Chicks.
 
 
    наверх UP  
 
  Красноносый нырок Kolbenente Red-crested pochard
 
Красноносый нырок.
Kolbenente.
Red-crested pochard.
 

Красноносый нырок.

Netta rufina (latin, латынь).

Kolbenente.

Red-crested pochard.

 
    наверх UP  
 
  селезень красноносого нырка Männchen Kolbenente Male Red-crested pochard
 
Красноносый нырок. Произведение дизайнерского искусства. Не любит "побираться" у лебедей, как это делают чайки, лысухи и кряквы. Держится обособленно от других птиц. Что-то себе думает в одиночестве. Романтик.
Männchen Kolbenente.
Male Red-crested pochard.
 
 
 
    наверх UP  
 
  Красноносый ныркок на воде Kolbenente foto Male Red-crested pochard photo
 
Фотография селезня красноносого нырка.
Kolbenente foto.
Male Red-crested pochard photo.
 
Смотреть видео «Лебедь на гнезде.

Sehen Sie das Video.
«Der Schwan auf dem Nest sitzen».


Watch the video.
«Swan on the nest incubates the eggs».
 
    наверх UP  
 
  пара лебедей на гнезде Schwanen-paar auf dem Nest Swan couple on the nest
 
Селезень и утка кряквы заявляют лысухе: “Занято!”
Drake Stockente sagt für Blässhuhn: “Der Platz ist besetzt!”
Drake mallard says for Eurasian coot : “Pay attention to what I tell you! Occupied!”
 
 
 
    наверх UP  
 
  пара лебедей на гнезде Schwanen-paar auf dem Nest Swan couple on the nest
 
Пара лебедей на гнезде.
Schwanen-paar auf dem Nest.
Swan couple on the nest.
 
 
 
    наверх UP  
 
  лысуха на боденском озере Blässhuhn Eurasian coot
 
Лысуха.
Blässhuhn.
Eurasian coot.
 
 
 
    наверх UP  

 
наверх UP
ПЕРЕЙТИ НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ ФОТОГАЛЕРЕИИ ВОДОПЛАВАЮЩИХ ПТИЦ БОДЕНСКОГО ОЗЕРА.
  канатная дорога видео cable car video  
   
 

Синхронное ныряние лебедей. Почти синхронное.
Swans Synchronschwimmen. Nahezu...
Swans synchronized swimming. Approx...


 
   
наверх UP

 

 

Наши путешествия по Боденскому озеру. Из Брегенца и обратно.

Цитата. Zitat. Quote.

  Боденское озеро (нем. Bodensee) — озеро, находящееся в предгорьях Альп на границе Германии, Швейцарии и Австрии. Говоря о Боденском озере, имеют в виду три водоёма: Верхнее озеро (нем. Obersee), Нижнее озеро (Untersee) и Рейн (Seerhein), который соединяет два этих водоёма.
  Озеро расположено в древнеледниковой долине на высоте 395 м и имеет площадь 536 км² при длине 63 км и глубинах до 254 м. В своей северо-западной части разветвляется на три обособленных участка. Берега озера холмистые и лишь в юго-восточной части скалистые. У озера находится несколько заповедников.
  Через Боденское озеро протекает река Рейн, озеро замерзает только в наиболее суровые зимы. Озеро судоходно, действует паромная переправа. На берегах озера расположены немецкие города Констанц, Фридрихсхафен, Линдау и австрийский город Брегенц, а остров Райхенау объявлен памятником Всемирного наследия.


  Der römische Geograph Pomponius Mela erwähnt als Erster um das Jahr 43 n. Chr. den Obersee als Lacus Venetus und den Untersee als Lacus Acronius, die beide vom Rhein durchflossen werden. Der Naturforscher Plinius der Ältere bezeichnet den gesamten Bodensee um 75 n. Chr. erstmals als Lacus Raetiae Brigantinus nach dem damaligen römischen Hauptort am See, Brigantium (Bregenz). Dieser Name stammt von dem ursprünglich hier ansässigen keltischen Stamm der Brigantier. Seit dem 9. Jahrhundert wird er auf Lateinisch Lacus Potamicus genannt. Wolfram von Eschenbach bezeichnet ihn auf Deutsch als Bodemen- oder Bodemsee.

  Die Bezeichnung "Bodensee" leitet sich vom Ortsnamen Bodman ab. Dieser am Westende des Überlinger Sees gelegene Ort war im frühen Mittelalter für eine gewisse Zeit als fränkische Königspfalz, alemannischer Herzogssitz und Münzstätte von überregionaler Bedeutung, weshalb der Name auf den See übertragen worden sein dürfte (“See, an dem Bodman liegt” = Bodman-See). Der Name lacus potamicus ist seit 833/834 n. Chr. bezeugt und hat sich im deutschen Sprachraum zu “Bodamer See” und schließlich zu “Bodensee” weiterentwickelt. Man vergleiche auch den Namen des Bodanrücks, des Höhenzugs zwischen Überlinger See und Untersee, und die Geschichte der Familie Bodman. Die deutsche Bezeichnung Bodensee wurde von zahlreichen anderen Sprachen übernommen, siehe z. B. nl. Bodenmeer, dän. Bodensøen, norw. Bodensjøen, schw. Bodensjön, isl. Bodenvatn, finn. Bodenjärvi, estn. Bodeni järv, lit. Bodeno ežeras, lett. Bodenezers, russ. Боденское озеро, poln. Jezioro Bodeńskie, tschech. Bodamské jezero, slowak. Bodamské jazero, ung. Bodeni-tó, bulg. Боденско езеро, ukr. Боденське озеро, kroat. Bodensko jezero, alban. Liqeni i Bodenit. Auch in vielen asiatischen Sprachen heißt der Bodensee so, z. B. aserbaidschan. Boden gölü, tatarisch Боден күле, marathi बोडन से Bōdana sē, mandarin 波登湖 / 博登湖, Bódēng-hú, kor. 보덴 호 Boden-ho, jap. ボーデン湖 Bōden-ko. Lage des Bodensees im Herzogtum Schwaben (gelb), 911–1268

  Nach dem Konzil von Konstanz im 15. Jahrhundert verbreitete sich im (katholisch-) romanischen Sprachraum der alternative Name Lacus Constantinus mit Bezug auf die am Ausfluss des Rheins aus dem Obersee liegende Stadt Konstanz, die ihren Namen (Constantia) wiederum wohl dem römischen Kaiser Constantius Chlorus (um 300 n. Chr.) verdankt, also frz. Lac de Constance, ital. Lago di Costanza, port. Lago de Constança, span. Lago de Constanza, rumän. Lacul Constanța, griech. Λίμνη της Κωνσταντίας - Limni tis Konstantias. Auf französischen Einfluss gehen arab. بحيرة كونستانس buħaira Konstans und wohl auch türk. Konstanz gölü zurück. Auch im romanisch beeinflussten Englisch fasste der Name als Lake Constance Fuß und wurde seitdem von dort in weitere Sprachen exportiert, z. B. hebr. ימת קונסטנץ yamat Konstanz, kiswahili Ziwa la Konstanz. In manchen Sprachen existieren beide Formen nebeneinander: z. B. rätoromanisch Lai da Constanza neben Lai Bodan, esperanto Konstanca Lago neben Bodenlago.

  Die poetische Bezeichnung “Schwäbisches Meer” haben Autoren der frühen Neuzeit und der Aufklärung von antiken Autoren, möglicherweise Tacitus übernommen. Allerdings lag dieser Übernahme ein Irrtum zu Grunde (ähnlich wie etwa auch beim Teutoburger Wald und dem Taunus): Die Römer hatten nämlich nicht den Bodensee, sondern die Ostsee manchmal als Mare Suebicum bezeichnet. In Zeiten, als die Römer die von ihnen so genannten "germanischen Sueben" auch in der Nähe eines Meeres verortet hatten, war dies verständlich. Die Autoren der Frühneuzeit übersahen dies und übernahmen die Bezeichnung für den größten See mitten im ehemaligen Herzogtum Schwaben, zu dem unter anderem auch Teile der heutigen Schweiz gehörten.



  Lake Constance (German: Bodensee) is a lake on the Rhine at the northern foot of the Alps, and consists of three bodies of water: the Obersee (“upper lake”), the Untersee (“lower lake”), and a connecting stretch of the Rhine, called the Seerhein.

  The lake is situated in Germany, Switzerland and Austria near the Alps. Specifically, its shorelines lie in the German federal states of Bavaria and Baden-Württemberg, the Austrian federal state of Vorarlberg, and the Swiss cantons of Thurgau and St. Gallen. The Rhine flows into it from the south following the Austro-Swiss frontier.

  Lake Constance was first mentioned by the Roman geographer Pomponius Mela about 43 AD. He noted that the Rhine flows through two lakes, and gave them the Latin names Lacus Venetus (Obersee) and Lacus Acronius (Untersee). Pliny the Elder used the name Lacus Brigantinus, after the Roman city of Brigantium (today Bregenz). The lake is also colloquially known as the Swabian Sea (das schwäbische Meer, also sometimes Suabian or Svebian Sea).

  The freshwater lake sits at 395 m (1,296 ft) above sea level and is Central Europe's third largest, after Lake Balaton and Lake Geneva. It is 63 km (39 mi) long, and at its widest point, nearly 14 km (8.7 mi). It covers approximately 571 km2 (220 sq mi) of total area. The greatest depth is 252 metres (827 ft) in the middle of the eastern part (Obersee). Its volume is approximately 1e10 m3 (1.3×1010 cu yd). The lake has four parts: the main section, called Obersee, 476 km2 (184 sq mi); the north section, Überlinger See, 61 km2 (24 sq mi); the west section, Untersee, 63 km2 (24 sq mi); and the northwest section, the Zeller See and Gnadensee. The regulated Rhine flows into the lake in the southeast, through the Obersee, the city of Konstanz and the Untersee and flows out near Stein am Rhein. Lake Constance provides fresh water to many cities in south Germany.

  Lake Constance was formed by the Rhine Glacier during the ice age and is a zungenbecken lake. The Rhine, the Bregenzer Ache, and the Dornbirner Ache carry sediments from the Alps to the lake, thus gradually decreasing the depth and coast line extension of the lake in the southeast.

  The lake was frozen in the years 1077 (?), 1326 (partial), 1378 (partial), 1435, 1465 (partial), 1477 (partial), 1491 (partial?), 1517 (partial), 1571 (partial), 1573, 1600 (partial), 1684, 1695, 1709 (partial), 1795, 1830, 1880 (partial), and 1963.

  Approximately 1,000 tonnes (1,100 short tons) of fish were caught by 150 professional fishermen in 2001 which was below the previous ten year average of 1,200 tonnes (1,300 short tons) per year. The Lake Constance trout (Salmo trutta) was almost extinct in the 1980s due to pollution, but thanks to protective measures has made a significant return. Lake Constance was the home of the now extinct species of trout Salvelinus profundus. As well as of the Lake Constance whitefish.

Конец цитаты. Zitat Ende. End quote.


 


Цитата. Zitat. Quote.



Конец цитаты. Zitat Ende. End quote.

Источник информации в цитатах. Informationsquelle in Zitaten. Source of information in quotes. Wikipedia.

 

 


Цитата. Zitat. Quote.

  Водоплавающие птицы — несистематическое определение птиц, ведущих водный образ жизни. К ним не относятся все те птицы, которые охотятся в водной сфере, а лишь птицы, умеющие держаться на поверхности воды. С точки зрения кладистики водоплавающие птицы далеко не всегда являются близкими родственниками. К водоплавающим птицам относятся все или некоторые представители следующих отрядов:
  • гусеобразные (Anseriformes)
  • гагарообразные (Gaviiformes)
  • поганкообразные (Podicipitiformes)
  • пеликанообразные (Pelecaniformes)
  • пингвинообразные (Sphenisciformes)
  • некоторые журавлеобразные (Gruiformes), например лысуха
  • некоторые ржанкообразные (Charadriiformes), например плавунчики, чайки и крачки
  Хотя эти птицы и не являются родственниками, но сходный образ жизни привёл у многих из них к формированию сходных черт. Прежде всего это «ласты»: кожная перепонка, натянутая между пальцами. Далее — весьма плотное оперение. Так как одно только перо не защищает от воды, у водоплавающих птиц весьма развита копчиковая железа. Она есть у большинства птиц и выделяемый ею секрет служит для ухода за перьями. Для водоплавающих птиц этот орган имеет особое значение.

  На одном месте могут держаться разные виды водоплавающих птиц, не создавая друг другу пищевой конкуренции — каждый вид специализируется на своём корме. Отсюда и разные способы добывания пищи. Чайки и крачки, например, хватают рыбу прямо с лёту, погружая в воду только клюв. Бакланы ныряют за рыбой, пикируя в воду. Нырковые утки тоже ныряют, но с поверхности воды. Другие виды уток при кормлении опускают в воду только голову. Так же поступают и лебеди, но более длинная шея позволяет им добывать корм с большей глубины.

  Als Wasservögel werden verschiedene Vögel aus nicht näher miteinander verwandten Gruppen bezeichnet, die häufig auf oder im Wasser schwimmend anzutreffen sind und dazu Anpassungen wie Schwimmhäute an den Füßen besitzen:
  • die Entenvögel und andere Gänsevögel (siehe auch Wassergeflügel)
  • die Lappentaucher
  • die Seetaucher
  • einige Rallenvögel wie z. B. die Blässhühner
  • Ruderfüßer wie die Pelikane, Kormorane und Schlangenhalsvögel
  • die (zu den Watvögeln gehörenden) Wassertreter
  • die Pinguine
  Auch Seevögel wie die Alken, Röhrennasen, Tölpel, Fregatt- und Tropikvögel sowie Küstenvögel wie die Möwen und Seeschwalben besitzen Schwimmhäute und sind gute Schwimmer, trotzdem werden sie gewöhnlich nicht als Wasservögel bezeichnet. Daneben gibt es einzelne Singvogelarten, mit einer wasseraffinen Lebensweise, die schwimmen und zum Nahrungserwerb tauchen können, wie verschiedene Arten der Wasseramseln, Töpfervögel und Scherenschwänze.


Конец цитаты. Zitat Ende. End quote.

Источник информации в цитате. Informationsquelle in Zitat. Source of information in quote. Wikipedia.

  Waterfowl - definition of incidental bird leading water lifestyle. It does not include all those birds that hunt in the water sector, but only birds who can stay on the water surface. From the point of view of cladistics waterfowl are not necessarily closely related. To waterfowl include all or some representatives of the following groups:
  • Anseriformes
  • Gaviiformes
  • Podicipitiformes
  • Pelecaniformes
  • Sphenisciformes
  • Some of Gruiformes, for example Eurasian coot
  • Some of Charadriiformes for example Phalaropus, Larus and Sterna.
 
наверх UP

Territorialabtei Wettingen-Mehrerau auf der Karte. Bregenz. Lake Constance on a map. Набережная Боденского озера Брегенца на карте.

немецкий алфавит для распечатки german alphabet for print
 
  © Alexander E-MAIL photos, video and web-design from 2014 to the present time.